日本国憲法第34条

読み:にほんこくけんぽう・だいさんじゅうよんじょう
読み:にっぽんこくけんぽう・だいさんじゅうよんじょう
外語:Article 34 of the Constitution of Japan
品詞:固有名詞

日本国憲法第34条は、日本国憲法第3章にある条文の一つで、抑留・拘禁に関する保障を規定した条文である。

日本語

条文は次の通り。

第三章 国民の権利及び義務

第三十四条 何人も、理由を直ちに告げられ、且つ、直ちに弁護人に依頼する権利を与へられなければ、抑留又は拘禁されない。又、何人も、正当な理由がなければ、拘禁されず、要求があれば、その理由は、直ちに本人及びその弁護人の出席する公開の法廷で示されなければならない。

英語

そもそも日本国憲法はGHQが作った英文がオリジナルであり、日本語文のそれは翻訳である。

原文では、次のようになっている。

CHAPTER Ⅲ. RIGHTS AND DUTIES OF THE PEOPLE

Article 34.

No person shall be arrested or detained without being at once informed of the charges against him or without the immediate privilege of counsel; nor shall he be detained without adequate cause; and upon demand of any person such cause must be immediately shown in open court in his presence and the presence of his counsel.

正当な理由のない、抑留や拘禁を禁じる旨が規定されている。

前後の条文

日本国憲法第33条日本国憲法第34条日本国憲法第35条