ISO/IEC 10646:2003/Amd.5:2008

読み:アイエスオウ・アイイースィー・いちゼロろくよんろく・にせんさん・エイエムディご・にせんはち
外語:ISO/IEC 10646:2003/Amd.5:2008 英語
品詞:固有名詞

ISO/IEC 10646:2003の追補5。2008(平成20)年12月1日付けで発行された。UnicodeではUnicode 5.2.0が相当する。

目次

規格の正題は次の通りである。

Information technology ‐ Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)

AMENDMENT 5: Tai Tham, Tai Viet, Avestan, Egyptian Hieroglyphs, CJK Unified Ideographs Extension C, and other characters

邦訳例(非正式)は、次の通り。

情報技術 ‐ 国際符号化文字集合(UCS)

追補5: タイ・タム文字、タイ・ヴェト文字、アヴェスター文字、エジプト・ヒエログリフ、CJK統合漢字拡張C、及び他の文字

新規対応

この版で、次に新規対応した。

  • U+1A20‐1AAF タイ・タム文字 (143 TAI THAM)
  • U+A960‐A97F ハングル字母 拡張A (144 HANGUL JAMO EXTENDED-A)
  • U+AA80‐AADF タイ・レ文字 (145 TAI VIET)
  • U+D7B0‐D7FF ハングル字母 拡張B (146 HANGUL JAMO EXTENDED-B)
  • U+10B00‐10B3F アヴェスター文字 (1030 AVESTAN)
  • U+13000‐1342F エジプト・ヒエログリフ (1031 EGYPTIAN HIEROGLYPHS)
  • U+2A700‐2B73F CJK統合漢字拡張C (2003 CJK UNIFIED IDEOGRAPHS EXTENSION C)
  • U+9FC4‐9FC6 CJK統合漢字 (385 CJK UNIFIED IDEOGRAPHS-2008)

追加文字

この版で、既存の領域中に追加された文字は、次の通りである。

  • ハングル(Hangul)
    • U+115A‐115E
    • U+11A3‐11A7
    • U+11FA‐11FF
  • コプト語(Coptic)
    • U+2CEB‐2CF1
  • 追加句読点(Supplemental Punctuation)
    • U+2E31 WORD SEPARATOR MIDDLE DOT
  • CJK互換漢字 (CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH)
    • U+FA6B‐FA6D

CJK互換漢字に追加された3文字は、ARIB STD-B24の拡張文字の一部である。

  • U+FA6B ‐ ARIB STD-B24追加漢字 85区39点
  • U+FA6C ‐ ARIB STD-B24追加漢字 85区67点
  • U+FA6D ‐ ARIB STD-B24追加漢字 86区11点

コメントなどを投稿するフォームは、日本語対応時のみ表示されます


KisoDic通信用語の基礎知識検索システム WDIC Explorer Version 7.04a (27-May-2022)
Search System : Copyright © Mirai corporation
Dictionary : Copyright © WDIC Creators club